Synopse
Péricope 138
PER138. La parabole du semeur

Consultation

Vous pouvez consulter l’annexe ANN078 : Les paraboles

Vous pouvez consulter l’annexe ANN050 : Comment le Messie JĂ©sus se faisait-il entendre

Textes bibliques

Matthieu 13.1–23 (S21)

1 Ce jour-lĂ , JĂ©sus sortit de la maison et s’assit au bord du lac.

2 La foule se rassembla autour de lui, si nombreuse qu’il monta dans une barque oĂč il s’assit. Toute la foule se tenait sur le rivage.

3 Il leur parla en paraboles sur beaucoup de choses. Il dit :

4 « Un semeur sortit pour semer. Comme il semait, une partie de la semence tomba le long du chemin ; les oiseaux vinrent et la mangÚrent.

5 Une autre partie tomba dans un sol pierreux oĂč elle n’avait pas beaucoup de terre ; elle leva aussitĂŽt, parce qu’elle ne trouva pas un terrain profond,

6 mais quand le soleil parut, elle fut brûlée et sécha, faute de racines.

7 Une autre partie tomba parmi les ronces ; les ronces poussĂšrent et l’étouffĂšrent.

8 Une autre partie tomba dans la bonne terre ; elle donna du fruit avec un rapport de 100, 60 ou 30 pour 1.

9 Que celui qui a des oreilles [pour entendre] entende. »

10 Les disciples s’approchĂšrent et lui dirent : « Pourquoi leur parles-tu en paraboles ?»

11 JĂ©sus [leur] rĂ©pondit : « Parce qu’il vous a Ă©tĂ© donnĂ©, Ă  vous, de connaĂźtre les mystĂšres du royaume des cieux, mais qu’à eux cela n’a pas Ă©tĂ© donnĂ©.

12 En effet, on donnera Ă  celui qui a et il sera dans l’abondance, mais Ă  celui qui n’a pas on enlĂšvera mĂȘme ce qu’il a.

13 C’est pourquoi je leur parle en paraboles, parce qu’en voyant ils ne voient pas et qu’en entendant ils n’entendent pas et ne comprennent pas.

14 Pour eux s’accomplit cette prophĂ©tie d’EsaĂŻe : Vous aurez beau entendre, vous ne comprendrez pas, vous aurez beau regarder, vous ne verrez pas.

15 En effet, le cƓur de ce peuple est devenu insensible ; ils se sont bouchĂ© les oreilles et ils ont fermĂ© les yeux de peur que leurs yeux ne voient, que leurs oreilles n’entendent, que leur cƓur ne comprenne, qu’ils ne se convertissent et que je ne les guĂ©risse.

16 Mais heureux sont vos yeux parce qu’ils voient, et vos oreilles parce qu’elles entendent !

17 Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, beaucoup de prophĂštes et de justes ont dĂ©sirĂ© voir ce que vous voyez et ne l’ont pas vu, entendre ce que vous entendez et ne l’ont pas entendu.

18 » Vous donc, écoutez ce que signifie la parabole du semeur.

19 Lorsqu’un homme entend la parole du royaume et ne la comprend pas, le mauvais vient et enlĂšve ce qui a Ă©tĂ© semĂ© dans son cƓur : cet homme est celui qui a reçu la semence le long du chemin.

20 Celui qui a reçu la semence dans le sol pierreux, c’est celui qui entend la parole et l’accepte aussitît avec joie ;

21 mais il n’a pas de racines en lui-mĂȘme, il est l’homme d’un moment et, dĂšs que surviennent les difficultĂ©s ou la persĂ©cution Ă  cause de la parole, il trĂ©buche.

22 Celui qui a reçu la semence parmi les ronces, c’est celui qui entend la parole, mais les prĂ©occupations de ce monde et l’attrait trompeur des richesses Ă©touffent cette parole et la rendent infructueuse.

23 Celui qui a reçu la semence dans la bonne terre, c’est celui qui entend la parole et la comprend ; il porte du fruit avec un rapport de 100, 60 ou 30 pour 1. »

(Traduction Louis Segond S21)

Marc 4.1–20 (S21)

1 JĂ©sus se mit de nouveau Ă  enseigner au bord du lac. La foule se rassembla autour de lui, si nombreuse qu’il monta dans une barque oĂč il s’assit, sur le lac. Toute la foule Ă©tait Ă  terre sur le rivage.

2 Il leur enseignait beaucoup de choses en paraboles. Il leur disait dans son enseignement :

3 « Ecoutez ! Un semeur sortit pour semer.

4 Comme il semait, une partie de la semence tomba le long du chemin ; les oiseaux vinrent et la mangĂšrent.

5 Une autre partie tomba dans un sol pierreux, oĂč elle n’avait pas beaucoup de terre ; elle leva aussitĂŽt, parce qu’elle ne trouva pas un terrain profond,

6 mais quand le soleil parut, elle fut brûlée et sécha, faute de racines.

7 Une autre partie tomba parmi les ronces ; les ronces poussĂšrent et l’étouffĂšrent, et elle ne donna pas de fruit.

8 Une autre partie tomba dans la bonne terre ; elle donna du fruit qui montait et se développait, avec un rapport de 30, 60 ou 100 pour 1.»

9 Puis il dit : « Que celui qui a des oreilles pour entendre entende.»

10 Lorsqu’il fut seul avec eux, ceux qui l’entouraient avec les douze l’interrogùrent sur cette parabole.

11 Il leur dit : « C’est Ă  vous qu’il a Ă©tĂ© donnĂ© de connaĂźtre le mystĂšre du royaume de Dieu, mais pour ceux qui sont Ă  l’extĂ©rieur tout est prĂ©sentĂ© en paraboles,

12 afin qu’en regardant ils regardent et ne voient pas, et qu’en entendant ils entendent et ne comprennent pas, de peur qu’ils ne se convertissent et que leurs pĂ©chĂ©s ne soient pardonnĂ©s. »

13 Il leur dit encore : « Vous ne comprenez pas cette parabole ? Comment donc comprendrez-vous toutes les autres ?

14 Le semeur sĂšme la parole.

15 Certains sont le long du chemin oĂč la parole est semĂ©e : dĂšs qu’ils l’ont entendue, Satan vient et enlĂšve la parole qui a Ă©tĂ© semĂ©e en eux.

16 De mĂȘme, d’autres reçoivent la semence dans un sol pierreux : quand ils entendent la parole, ils l’acceptent aussitĂŽt avec joie,

17 mais ils n’ont pas de racines en eux-mĂȘmes, ils sont les hommes d’un moment et, dĂšs que surviennent les difficultĂ©s ou la persĂ©cution Ă  cause de la parole, ils trĂ©buchent.

18 D’autres encore reçoivent la semence parmi les ronces : ils entendent la parole,

19 mais les prĂ©occupations de ce monde, l’attrait trompeur des richesses et les passions en tout genre pĂ©nĂštrent en eux, Ă©touffent la parole et la rendent infructueuse.

20 D’autres enfin reçoivent la semence dans la bonne terre : ce sont ceux qui entendent la parole, l’accueillent et portent du fruit, avec un rapport de 30, 60 ou 100 pour 1. »

(Traduction Louis Segond S21)

Luc 8.4–15 (S21)

4 Une grande foule se rassembla et des gens vinrent vers lui de diverses villes. Alors il dit cette parabole :

5« Un semeur sortit pour semer sa semence. Comme il semait, une partie de la semence tomba le long du chemin ; elle fut piétinée et les oiseaux du ciel la mangÚrent.

6 Une autre partie tomba sur un sol pierreux ; quand elle eut poussĂ©, elle sĂ©cha, parce qu’elle manquait d’humiditĂ©.

7 Une autre partie tomba au milieu des ronces ; les ronces poussĂšrent avec elle et l’étouffĂšrent.

8 Une autre partie tomba dans la bonne terre ; quand elle eut poussé, elle produisit du fruit au centuple. » AprÚs cela, Jésus dit à haute voix : « Que celui qui a des oreilles pour entendre entende.»

9 Ses disciples lui demandĂšrent ce que signifiait cette parabole.

10 Il rĂ©pondit : « Il vous a Ă©tĂ© donnĂ©, Ă  vous, de connaĂźtre les mystĂšres du royaume de Dieu ; mais pour les autres, cela est dit en paraboles, afin qu’en voyant ils ne voient pas et qu’en entendant ils ne comprennent pas.

11 Voici ce que signifie cette parabole : la semence, c’est la parole de Dieu.

12 Ceux qui sont le long du chemin, ce sont ceux qui entendent ; puis le diable vient et enlĂšve la parole de leur cƓur, de peur qu’ils ne croient et soient sauvĂ©s.

13 Ceux qui sont sur le sol pierreux, ce sont ceux qui, lorsqu’ils entendent la parole, l’acceptent avec joie ; mais ils n’ont pas de racine, ils croient pour un temps et abandonnent au moment de l’épreuve.

14 Ce qui est tombé parmi les ronces, ce sont ceux qui ont entendu la parole, mais en cours de route ils la laissent étouffer par les préoccupations, les richesses et les plaisirs de la vie, et ils ne parviennent pas à maturité.

15 Ce qui est tombĂ© dans la bonne terre, ce sont ceux qui ont entendu la parole avec un cƓur honnĂȘte et bon, la retiennent et portent du fruit avec persĂ©vĂ©rance.

(Traduction Louis Segond S21)

Jean (S21)

Pas de versets

(Traduction Louis Segond S21)

Détails techniques

Lieu : Une petite baie le long des rives du lac de TibĂ©riade, prĂšs de CapernaĂŒm en GalilĂ©e.

Date : Octobre ou novembre 31

Mode opératoire : Nous continuons avec Marc

Note sur le mode opĂ©ratoire : Bien que Matthieu et Luc abordent le mĂȘme thĂšme, la chronologie prĂ©sentĂ©e par Marc nous paraĂźt ĂȘtre la plus facile Ă  suivre.

Le Messie, JĂ©sus, va prĂ©senter une nouvelle parabole centrĂ©e sur le thĂšme d’un semeur.

Commentaires

Le Messie JĂ©sus quitte la rĂ©sidence qu’il occupait Ă  CapernaĂŒm et se dirige vers la mer de GalilĂ©e (Lac de TibĂ©riade). Constatant la prĂ©sence d’une foule nombreuse, il dĂ©cide de monter Ă  bord d’une barque afin de pouvoir se mouvoir librement.

Matthieu et Marc précisent que la foule est restée sur le rivage, tandis que le Messie Jésus, a commencé à leur enseigner diverses paraboles. Cela a intrigué les disciples, probablement les apÎtres (Marc 4.10), qui lui ont demandé pourquoi il utilisait ce type de langage (Matthieu 13.10). Ils ont rencontré des difficultés à comprendre cette parabole et ont donc sollicité des explications auprÚs du Maßtre (Marc 4.10 ; Luc 8.9-10).

Les trois auteurs proposent la mĂȘme rĂ©ponse pour le moins Ă©nigmatique. Nous abordons en dĂ©tail ce sujet dans l’annexe ANN078 : Les paraboles.

Il est notable que Matthieu, Marc et Luc incluent ce mĂȘme passage. Cette parabole marque une transition dans l’enseignement de JĂ©sus-Christ. Notamment chez Matthieu, elle apparaĂźt aprĂšs le chapitre 12, qui illustre clairement la dĂ©tĂ©rioration des relations avec les autoritĂ©s religieuses.

Nous constatons des variations mineures entre les trois versions de ce récit.

Matthieu s’adresse principalement Ă  un auditoire juif, mettant ainsi l’accent sur la comprĂ©hension et le royaume des cieux. Il fournit une explication plus approfondie de la parabole, en soulignant la rĂ©action des diffĂ©rents types de sol.
Marc, en s’adressant Ă  un public romain, adopte un style plus direct et concis, souvent axĂ© sur l’action et l’immĂ©diatetĂ©. Certaines explications plus dĂ©taillĂ©es prĂ©sentes dans Matthieu sont omises, ce qui rend le rĂ©cit de Marc plus bref et succinct.

Luc, en s’adressant Ă  des lecteurs grecs, met en exergue la rĂ©action Ă  la parole de Dieu ainsi que la rĂ©ponse des auditeurs. Il souligne particuliĂšrement l’importance d’Ă©couter attentivement et de comprendre correctement la parole divine.
Chaque évangéliste ajuste son récit en fonction de son public cible et de son contexte particulier. Les variations linguistiques et stylistiques témoignent des diverses intentions et préoccupations des auteurs.

Nous vous conseillons de consulter l’annexe ANN078 : Les paraboles, pour comprendre les raisons du changement de stratĂ©gie du Messie JĂ©sus.

Il est Ă©galement pertinent de se questionner sur la maniĂšre dont JĂ©sus parvenait Ă  communiquer efficacement avec une foule nombreuse. Cette question est traitĂ©e en dĂ©tail dans l’annexe ANN050 : Comment le Messie JĂ©sus se faisait-il entendre.

Le potentiel acoustique de certaines criques situĂ©es en bordure de l’eau offre une rĂ©ponse appropriĂ©e Ă  cette problĂ©matique.

Les Évangiles synoptiques relatent, de maniĂšre cohĂ©rente, une narration structurĂ©e en deux segments distincts.
PremiĂšrement, il y a la proclamation publique de cette parabole. DeuxiĂšmement, une explication privĂ©e est donnĂ©e aprĂšs le dĂ©part de la foule. Il est probable que le Messie JĂ©sus ait Ă©galement dĂ©livrĂ© d’autres enseignements et guĂ©ri des malades.

D’aprĂšs Marc 4.10, le Messie JĂ©sus a exposĂ© la signification de la parabole Ă  ses disciples en privĂ©, aprĂšs le dĂ©part de la foule. L’absence d’accĂšs de la foule Ă  cette explication est prĂ©cisĂ©e dans l’annexe ANN078 : Les paraboles.

Il n’est pas logique de convoquer une telle multitude uniquement pour quelques paroles. Il est probable que les autres paraboles concernant le royaume de Dieu, mentionnĂ©es par Matthieu, aient Ă©galement Ă©tĂ© prĂ©sentĂ©es lors de cette importante assemblĂ©e.

Il est plausible que certains passages des BĂ©atitudes aient Ă©tĂ© proclamĂ©s en ce lieu. Les Ă©vangĂ©listes Matthieu, Marc, Luc et Jean ont regroupĂ© des passages autour de thĂšmes communs afin d’en faciliter la comprĂ©hension. Il est important de noter que ces auteurs ont condensĂ© les discours prĂ©sentĂ©s.

Il est essentiel d’associer le concept de semence fructueuse Ă  celui du royaume de Dieu. Cette relation implique la parole transmise par JĂ©sus, dont la rĂ©ception diffĂšre d’un individu Ă  l’autre.

Comprendre le sens demande une rĂ©flexion approfondie. Par consĂ©quent, il est nĂ©cessaire de fournir un effort continu pour extraire l’essence du message. La parabole incite Ă  une analyse prĂ©cise pour identifier les Ă©lĂ©ments importants.

Matthieu a dĂ©taillĂ© l’interprĂ©tation du MaĂźtre, mais cela reste rare, avec de nombreuses paraboles sans explication. Marc et Luc mentionnent aussi cette interprĂ©tation, mais de façon plus brĂšve (PER146 Explications le soir de diffĂ©rentes paraboles en particulier celle de l’ivraie).

Voici quelques titres qui peuvent vous intéresser :

PER092 – Le sermon sur la montagne (8), le parjure
PER124- Les contradictions des pharisiens dénoncées
PER156- La guérison de deux aveugles
PER071 – Le Messie JĂ©sus affirme son Ă©galitĂ© avec le PĂšre
PER103 – Le sermon sur la montagne (19), la rĂšgle d’or
PER135- Parabole des deux serviteurs
PER167- Le Messie JĂ©sus s’isole avec ses disciples
PER082 – Proclamation de l’Evangile
PER114 – L’Ă©loge de Jean le baptiste